The Poetry Corner

The Lay Of Christine. Translated From The Icelandic.

By William Morris

Of silk my gear was shapen, Scarlet they did on me, Then to the sea-strand was I borne And laid in a bark of the sea. O well were I from the World away. Befell it there I might not drown, For God to me was good; The billows bare me up a-land Where grew the fair green-wood. O well were I from the World away. There came a Knight a-riding With three swains along the way And he took me up, the little-one, On the sea-sand as I lay. O well were I from the World away. He took me up, and bare me home To the house that was his own, And there bode I so long with him That I was his love alone. O well were I from the World away. But the very first night we lay abed Befell his sorrow and harm, That thither came the King's ill men, And slew him on mine arm. O well were I from the World away. There slew they Adalbright the King, Two of his swains slew they, But the third sailed swiftly from the land Sithence I saw him never a day. O well were I from the World away. O wavering hope of this world's bliss, How shall men trow in thee? My Grove of Gems is gone away For mine eyes no more to see! O well were I from the World away. Each hour the while my life shall last Remembereth him alone, Such heavy sorrow have I got From our meeting long agone. O well were I from the World away. O, early in the morning-tide Men cry: "Christine the fair, Art thou well content with that true love Thou sittest loving there?" O well were I from the World away. Ah, yea, so well I love him, And so dear my love shall be, That the very God of Heaven aloft Worshippeth him and me. O well were I from the World away. "Ah, all the red gold I have got Well would I give to-day, Only for this and nothing else From the world to win away." O well were I from the World away. "Nay, midst all folk upon the earth Keep thou thy ruddy gold, And love withal the mighty lord That wedded thee of old." O well were I from the World away.