The Poetry Corner

L'Amour Du Mensonge. Translations. After Charles Baudelaire.

By John Milton Hay

When I behold thee, O my indolent love, To the sound of ringing brazen melodies, Through garish halls harmoniously move, Scattering a scornful light from languid eyes; When I see, smitten by the blazing lights, Thy pale front, beauteous in its bloodless glow As the faint fires that deck the Northern nights, And eyes that draw me wheresoe'er I go; I say, She is fair, too coldly strange for speech; A crown of memories, her calm brow above, Shines; and her heart is like a bruised red peach, Ripe as her body for intelligent love. Art thou late fruit of spicy savour and scent? A funeral vase awaiting tearful showers? An Eastern odour, waste and oasis blent? A silken cushion or a bank of flowers? I know there are eyes of melancholy sheen To which no passionate secrets e'er were given; Shrines where no god or saint has ever been, As deep and empty as the vault of Heaven. But what care I if this be all pretence? 'Twill serve a heart that seeks for truth no more. All one thy folly or indifference, - Hail, lovely mask, thy beauty I adore!