The Poetry Corner

Hymn After Meat (Hymnus Post Cibum)

By Aurelius Clemens Prudentius

Newly Translated Into English Verse By R. Martin Pope is below this original. Hymnus Post Cibum Pastis visceribus ciboque sumpto, quem lex corporis inbecilla poscit, laudem lingua Deo patri rependat; Patri, qui Cherubin sedile sacrum, nec non et Seraphin suum supremo subnixus solio tenet regitque. Hic est, quem Sabaoth Deum vocamus, expers principii carensque fine, rerum conditor et repertor orbis: fons vitae liquida fluens ab arce, infusor fidei, sator pudoris, mortis perdomitor, salutis auctor. Omnes quod sumus aut vigemus, inde est: regnat Spiritus ille sempiternus a Christo simul et Parente missus. Intrat pectora candidus pudica, quae templi vice consecrata rident, postquam conbiberint Deum medullis. Sed si quid vitii dolive nasci inter viscera iam dicata sensit, ceu spurcum refugit celer sacellum. Taetrum flagrat enim vapore crasso horror conscius aestuante culpa offensumque bonum niger repellit. Nec solus pudor innocensve votum templum constituunt perenne Christo in cordis medii sum ac recessu: sed ne crapula ferveat cavendum est, quae sedem fidei cibis refertam usque ad congeriem coartet intus. Parcis victibus expedita corda infusum melius Deum receptant. Hic pastus animae est, saporque verus: sed nos tu gemino fovens paratu artus atque animas utroque pastu confirmas Pater ac vigore conples. Sic olim tua praecluens potestas inter raucisonos situm leones, inlapsis dapibus virum refovit. Illum fusile numen execrantem et curvare caput sub expolita aeris materia nefas putantem Plebs dirae Babylonis ac tyrannus morti subdiderant, feris dicarant saevis protinus haustibus vorandum. O semper pietas fidesque tuta! lambunt indomiti virum leones intactumque Dei tremunt alumnum. Adstant cominus et iubas reponunt, mansuescit rabies fameque blanda praedam rictibus ambit incruentis. Sed cum tenderet ad superna palmas expertumque sibi Deum rogaret, clausus iugiter indigensque victu: Iussus nuntius advolare terris, qui pastum famulo daret probato, raptim desilit obsequente mundo. Cernit forte procul dapes inemptas, quas messoribus Abbacuc propheta agresti bonus exhibebat arte. Huius caesarie manu prehensa plenis, sicut erat, gravem canistris suspensum rapit et vehit per auras. Tum raptus simul ipse prandiumque sensim labitur in lacum leonum, et, quas tunc epulas gerebat, offert: Sumas laetus, ait, libensque carpas, quae summus Pater, angelusque Christi mittunt liba tibi sub hoc periclo. His sumptis Danielus excitavit in caelum faciem ciboque fortis Amen reddidit, Halleluia dixit. Sic nos muneribus tuis refecti, largitor Deus omnium bonorum, grates reddimus et sacramus hymnos. Tu nos tristifico velut tyranno mundi scilicet inpotentis actu conclusos regis et feram repellis, Quae circumfremit ac vorare temptat insanos acuens furore dentes, cur te, summe Deus, precemur unum. Vexamur, premimur, malis rotamur; oderunt, lacerant, trahunt, lacessunt, iuncta est suppliciis fides iniquis. Nec defit tamen anxiis medela; nam languente trucis leonis ira inlapsae superingeruntur escae. Quas si quis sitienter hauriendo non gustu tenui, sed ore pleno internis velit inplicare venis, Hic sancto satiatus ex propheta, iustorum capiet cibos virorum, qui fructum domino metunt perenni. Nil est dulcius ac magis saporum, nil quod plus hominem iuvare possit, quam vatis pia praecinentis orsa. His sumptis licet insolens potestas pravum iudicet, inrogetque mortem, inpasti licet inruant leones, nos semper Dominum patrem fatentes in te, Christe Deus, loquemur unum constanterque tuam crucem feremus. Hymn After Meat Refreshed we rise, and for this bread that feeds, By law of man's weak flesh, our daily needs, Let every tongue, the Father's praises sing; The Father Who on His exalted throne, O'er Cherubim and Seraphim, alone Reigns in His majesty, Eternal King. God of Sabaoth is His name: 'tis He Who ne'er began and ne'er shall cease to be, Builder of worlds created at His word; Fountain of Life that flows from out the sky, He breathes within us Faith and Purity, Great Conqueror of Death, Salvation's Lord. From Him each creature life and vigour gains, And over all the Eternal Spirit reigns Who cometh from the Father and the Son: When, dovelike, on pure hearts the heavenly Guest Descends, they are by God's own presence blest, As temples where His holy work is done. But if the taint of vice or guile arise Within the consecrated shrine, He flies With speed from out the sin-defild cell; For, driven forth by guilt's black, surging tide, The offended Godhead may not there abide Where conscious sin and noisome foulness dwell. Not chastity nor childlike faith alone Build up for Christ an everlasting throne Deep in the inmost heart, devoid of shame: But watchful ever must His servants be, Lest the dark power of sated gluttony Should bind about the abode of faith its chain. Yet simple saints, content with frugal fare, More surely find the Spirit present there, Who is our soul's true strength and heavenly food: Thy love for us a twofold feast supplies, O Father, whence the soul may strengthened rise And eke the body gain new hardihood. Thus, fed and sheltered by Thy matchless might, The lions' hideous roar could not affright Thy loyal servant in the days of old: He boldly cursed the molten deity And stood with stubborn head uplifted high That scorned to bow before a god of gold. Then Babylon's vile mob with fury glows; Death is his doom; and straight the tyrant throws The youth to be his savage lions' prey: But faith and piety Thou still dost save, For lo! the untamed brutes no longer rave, But round God's unscathed child they gently play. Close by his side they stand with drooping mane, The grisly, gaping jaws from blood refrain And with rough tongues their whilom prey caress: But when in prayer he raised his hands to heaven And called the God, from Whom such help was given, Close-prisoned, hungry, and in sore distress, A wingd messenger to earth He sends, Who swiftly through the parting clouds descends To feed His servant, proven by the test: By chance he sees from far the unbought fare Which the good seer Habakkuk's kindly care With rustic art had for the reapers dressed: Then, grasping in strong hand the prophet's hair, He bears him gently through the rushing air, Still burdened with the platter's savoury load, Till o'er the lions' den at last they stayed And straightway to the starving youth displayed The food thus brought, by God's good grace bestowed. "Take this with joy," he said, "and thankful feed, The bread that in thy hour of direst need, By the great Father sent, Christ's angel brings." Then Daniel lifts his eyes to heaven above And, strengthened by the wondrous gift of love, "Amen!" he cries, and Alleluia sings. Thus, therefore, by Thy bounties now restored, Giver of all things good, Almighty Lord, We render thanks and sing glad hymns to Thee: Though prisoned in an evil world we dwell Where sin's grim tyrant rules, Thou dost repel With sovran power our mortal enemy. He roars around us, and would fain devour, Grinding his angry teeth when 'gainst his power In Thee alone, O God, we still confide: By evil things we are beset and vexed, Tormented, hated, harassed and perplexed, Our faith by cruel suffering sorely tried, Yet help ne'er fails us in our time of need, For Thou canst quell the lions' rage, and feed Our hungry spirits with celestial fare: And if some soul no meagre taste would gain Of that repast, but thirstily is fain Full measure of the heavenly sweets to share, He by the holy seers of old is fed, And shall partake the loyal reapers' bread Who labour in the eternal Master's field: For nothing sweeter than the Word can be That fell from righteous lips, once touched by Thee, And nought can richer grace to mortals yield. With this sustained, though vaunting tyranny By unjust judgment doom us straight to die, And starvd lions rush these limbs to tear; Confessing ever Thine Eternal Son, With Thee, Almighty Father, ever one, His cross with faith unshaken will we bear.